Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 22:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אך יתן לך יהוה שכל ובינה ויצוך על ישראל ולשמור את תורת יהוה אלהיך
Hebrew - Transliteration via code library   
Ak ytn lk yhvh SHkl vbynh vyTSvk `l ySHrAl vlSHmvr At tvrt yhvh Alhyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
det quoque tibi Dominus prudentiam et sensum ut regere possis Israhel et custodire legem Domini Dei tui

King James Variants
American King James Version   
Only the LORD give you wisdom and understanding, and give you charge concerning Israel, that you may keep the law of the LORD your God.
King James 2000 (out of print)   
Only the LORD give you wisdom and understanding, and give you charge concerning Israel, that you may keep the law of the LORD your God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.

Other translations
American Standard Version   
Only Jehovah give thee discretion and understanding, and give thee charge concerning Israel; that so thou mayest keep the law of Jehovah thy God.
Darby Bible Translation   
Only, Jehovah give thee wisdom and understanding, and place thee over Israel, and to keep the law of Jehovah thy God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord also give thee wisdom and understanding, that thou mayest be able to rule Israel, and to keep the law of the Lord thy God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Only the LORD give thee discretion and understanding, and give thee charge concerning Israel; that so thou mayest keep the law of the LORD thy God.
English Standard Version Journaling Bible   
Only, may the LORD grant you discretion and understanding, that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the LORD your God.
God's Word   
The LORD will give you insight and understanding as he commands you to take charge of Israel and to follow the Teachings of the LORD your God.
Holman Christian Standard Bible   
Above all, may the LORD give you insight and understanding when He puts you in charge of Israel so that you may keep the law of the LORD your God.
International Standard Version   
"Only may the LORD give you discretion and understanding as he places you in charge over Israel, so you can keep the Law of the LORD your God.
NET Bible   
Only may the LORD give you insight and understanding when he places you in charge of Israel, so you may obey the law of the LORD your God.
New American Standard Bible   
"Only the LORD give you discretion and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God.
New International Version   
May the LORD give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God.
New Living Translation   
And may the LORD give you wisdom and understanding, that you may obey the Law of the LORD your God as you rule over Israel.
Webster's Bible Translation   
Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
The World English Bible   
May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of Yahweh your God.